Balaio

  
Quellen: Überspielung von Original-LP
Aufzeichnung: Der Name Balaio ist auf die Betrachtung der beim Drehen korbartig schwingenden Röcke zurückzuführen. Text, Musik und Tanzform gehen auf gegensätzliche Quellen zurück. In Musik und Tanzform sind Elemente afrikanischen Einflusses der alten Lundu-Kulturen feststellbar. Der Text ist einer Gauchosprache zuzuordnen, der man nur im Süden Brasiliens begegnet. Dieser Mischcharakter bewirkt den Reiz des Tanzes. Bis zum Ende des 19. Jahrhunderts erfreute sich der Balaio großer Popularität und eines hohen Bekanntheitsgrades.
Auch bekannt unter: Der Korb
Anstimmen: D
Musik   Quelle: Schallplattensammlung Kulturarchiv
Musikgruppe: Indoamerikanisches Ensemble

Notenblatt   Quelle: Indoamerikanisches Ensemble
  
1Trägst du deinen Korb zur Ernte aus,
dann leg ich mein Herz hinein,
sammelst fleißig du die Früchte ein,
ist sicher der Korb zu klein.
Balaio, so rund, balaio, so bunt,
in dir wohnt mein Herz allein.
Die Körbe der andern Mädchen,
die werden gewiss viel leichter sein.
2Gerne trüge ich vom Felde dir
die Maniokwurzeln heim.
Doch will alles, was im Korbe ist,
von dir nur getragen sein.
Balaio,...
3Und beim Baumwollpflücken merkst du bald,
der Korb ist ja viel zu klein,
durch die weiche Watte überall,
so ein Korb, der muss größer sein.
Balaio,...
<Druckversion> <Neue Suche>